viernes, 13 de febrero de 2009

Las comparecencias en el Congreso cada vez más accesibles

Una vez más la comparecencia de este martes del presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero ante el Congreso de los Diputados fue traducida al lenguaje de signos y contó con subtítulos.

Lo que hasta hace poco era una excepción se está convirtiendo en normal. Y es que de nuevo, la comparecencia de este martes del presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero ante el Congreso de los diputados contó con la presencia de un intérprete del Lenguaje de Signos, que tradujo íntegramente la sesión y con subtítulos. Algo que para la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) es “una medida imprescindible para satisfacer el derecho a la información de las personas con discapacidad y garantizar su participación en la vida social y política de nuestro país”.

Durante la última sesión, fueron tres los intérpretes de lengua de signos española de la Fundación CNSE los que se turnaron para traducir a la lengua de signos española la explicación del presidente del Gobierno sobre las medidas previstas por el Ejecutivo para paliar el incremento del desempleo en nuestro país. Unas explicaciones que se pudieron ver en todo momento en tiempo real a través de una ventana para el intérprete colocada en la retransmisión a través de la 2 de TVE y en el canal que el Congreso tiene en Internet (www.congreso.es).

Fuente de información: FAMMA.org

No hay comentarios: